《邪不壓正》角逐奧斯卡 中國三部作品“申奧” 對手還有他們!
邪不壓正等三影片代表中國 角逐奧斯卡最佳外語片
據(jù)《好萊塢報道者》、Indiewire等多家外媒報道:中國內(nèi)地選送了姜文執(zhí)導的《邪不壓正》參與明年奧斯卡“最佳外語片”角逐。此消息剛剛也得到奧斯卡官方的確認。至此,代表中國“申奧”的三部影片塵埃落定――分別是代表中國內(nèi)地的《邪不壓正》、代表中國香港的《紅海行動》和代表中國臺灣的《大佛普拉斯》。
自1947年設(shè)立奧斯卡最佳外語片獎以來,中國內(nèi)地影片獲提名2次,分別是1991年張藝謀執(zhí)導的《菊豆》,和2003年同樣出自老謀子之手的《英雄》。不過,1992年張藝謀的《大紅燈籠高高掛》和1994年陳凱歌的《霸王別姬》曾代表香港出征奧斯卡。2003年之后,內(nèi)地影片再無獲得提名的經(jīng)歷,反而有漸行漸遠之感,比如,2015年選送的《狼圖騰》,2016年選送的《大唐玄奘》,去年的《戰(zhàn)狼2》,無論是質(zhì)量還是氣質(zhì)風格,顯然都不是奧斯卡最佳外語片的“菜”。
邪不壓正《紅海行動》角逐奧斯卡最佳外語片
中國香港和中國臺灣已經(jīng)選送出今年的“申奧”作品。林超賢執(zhí)導電影《紅海行動》將代表中國香港。對于這種典型的商業(yè)大片來說,入選最佳外語片大名單的機會非常微小。臺灣地區(qū)選送的是《大佛普拉斯》,影片講述一名小人物肚財因偷看佛像工廠老板的行車記錄器,卻意外發(fā)現(xiàn)了政商勾結(jié)的秘密,引發(fā)了一連串連鎖反應(yīng)。連工廠里準備參加護國法會的“大佛”,都被迫卷入這場世間紛擾。影片采用了黑白和彩色混雜的影像呈現(xiàn)方式,希望讓人們傾聽到臺灣底層小人物的絮語。目前,中國臺灣已經(jīng)3次入圍奧斯卡最佳外語片獎,但提名影片皆是李安的作品――1994年的《喜宴》,1995年的《飲食男女》,2001年的《臥虎藏龍》奪得大獎。
免責聲明:本文僅代表作者個人觀點,與中創(chuàng)網(wǎng)無關(guān)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。